Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Source strings

356 Strings 100%
1,598 Words 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Account This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 1
Main This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
LaunchScreen This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
VoIP This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Glossary Siskin IM This language is used for source strings. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Conversation This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Info This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Groupchat This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0 1
MIX This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 1 0 0
Settings This language is used for source strings. This component is linked to the Siskin IM/Localizable repository. Fix this component to clear its alerts. AGPL-3.0 0 0 0 0 2 0 0

Overview

Project website siskin.im
Project maintainers User avatar wojtek User avatar andrzej
Translation process
  • Translations can only be done through suggestions.
  • Suggestions are automatically accepted as translations once they have 10 votes.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Contributor agreement

You grant to Us the ability to use the Contributions in any way.

You hereby grant the project owner, a non-exclusive, irrevocable, worldwide, royalty-free, fully paid-up, sub-licenseable, transferable license under all of Your relevant intellectual property rights (including copyright, patent, and any other rights), to use, copy, prepare derivative works of, distribute and publicly perform and display the Contributions on any licensing terms, including without limitation: (a) open source licenses like the GNU General Public License (GPL), the GNU Lesser General Public License (LGPL), the GNU Affero General Public License (AGPL), the Common Public License, the Apache License, or the Berkeley Software Distribution license (BSD); and (b) binary, proprietary, or commercial licenses.

Except for the licenses granted herein, You reserve all right, title, and interest in and to the Contributions.

Source code repository https://github.com/tigase/siskin-im.git
Repository branch master
Last remote commit Version bump to 7.3-b7 4d9e236
User avatar andrzej authored 2 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Romanian) 5c4c2b4
User avatar licaon-kter authored 3 days ago
Weblate repository http://translate.tigase.net/git/siskin-im/localizable/
File mask SiskinIM/localization/*.lproj/Localizable.strings
Monolingual base language file SiskinIM/localization/en.lproj/Localizable.strings
Translation file Download SiskinIM/localization/en.lproj/Localizable.strings
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 356 1,598 9,447
Translated 100% 356 100% 1,598 100% 9,447
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 6% 23 2% 32 2% 274
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,598
Hosted words
356
Hosted strings
100%
Translated
3
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+1%
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat, right?

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat or channel?

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat or channel?

6 days ago
User avatar andrzej

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

Room means MUC, which means group chat (XEP-0045).

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat or channel?

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat or channel?

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat or channel?

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 Which room do you mean? Group chat or channel?

6 days ago
User avatar nautilusx

Comment added

Siskin IM / LocalizableEnglish

@hantu85 You should change the source string to "New public channel"

a week ago
User avatar andrzej

Resource update

Siskin IM / LocalizableEnglish

The "SiskinIM/localization/en.lproj/Localizable.strings" file was changed. 2 weeks ago
Browse all translation changes